Bedenk een duur woord en win 150 euro

Bedenk een duur woord en win 150 euro
, Novocortex
@fenenko

24hTranslations - co-creation actieMarketingfacts schrijft veel over user generated content en co-creatie. Het is de hoogste tijd voor een co-creation actie! We nodigen jou uit om mee te doen aan de creatie van een online reclamecampagne voor 24hTranslations.com. Bedenk een ‘duur woord’ voor de 24hTranslations banner en win 150 euro. Schrijf een scenario voor de 24hTranslations viral en win 300 euro. 24hTranslations is een discount formule in de wereld van vertaalbureaus - native speakers vertalen je tekst binnen 24 uur voor 10 cent per woord.

De spelregels van deze co-creation actie zijn eenvoudig:

  1. Bedenk een woord dat het campagnethema - “Woorden kunnen duur zijn” - het beste weergeeft, en geef aan wat dit woord kost. Zie voorbeelden van dure woorden op de 24hTranslations flyer (klik op Meer onderaan).
  2. Stuur een foto in die dit woord het beste illustreert. Graag je eigen foto en geen stockfotografie of van het internet geplukte afbeeldingen. Update: je mag een stockfoto opzoeken en als je idee wint, zullen we die stockfoto kopen. En je mag in de uigebreide collectie van CreativeCommons kijken (aanrader!).
  3. Auteurs van de beste drie woord-fotocombinaties ontvangen ieder 150 euro. De winnende foto’s worden op Marketingfacts vertoond en in de banner van 24hTranslations verwerkt. We hebben voorkeur voor de foto’s die qua stijl bij de 24htranslations banner en flyer passen - foto’s die zwart-wit gemaakt kunnen worden met een centraal object dat je dure woord helder weergeeft.
  4. Je mag je creaties tot 31 maart 2007 mailen naar 24hTranslations@novocortex.com. Je werk wordt beoordeeld door een jury bestaande uit Marco Derksen, Marketingfacts, Eelkje Leeman, 24hTranslations en Serge Fenenko, Novocortex.
  5. Je houdt je auteursrecht, 24hTranslations krijgt het recht om je ingezonden foto en je woord te gebruiken in haar reclamecampagne op basis van de CreativeCommons licentie.
  6. Of schrijf een scenario voor een virale video voor 24hTranslations.com. Je mag dan je eigen concept bedenken of “Woorden kunnen duur zijn” als vertrekpunt gebruiken. Auteur van het beste scenario krijgt 300 euro. Ook voor het scenario gelden dezelfde deadline, e-mailadres en CreativeCommons licentie.
24hTranslations - online vertalingen in 24 uur voor 10 cent per woord

Kortom, je mag je in de schoenen van Creative Director van een reclamebureau verplaatsen. Om te ontdekken hoe lastig het is om binnen deadlines en volgens een nauw gedefinieerde opdracht iets origineels te creëren. En hoe leuk het is als het lukt! Ik heb als voorbeeld mijn eigen dure woord bedacht (deze foto dingt natuurlijk niet mee aan de prijzen o.a. omdat ik in de jury zit). En hopelijk kunnen we het gelijk van Marco Derksen bewijzen die het volgende heeft geschreven: “Wie zegt mij dat het creatieve talent dat schuil gaat achter een campagne niet gewoon een willekeurige creatieve consument is die op zijn zolderkamer de meest fantastische dingen in elkaar heeft geknutseld”.

Inburgering? 6.000 euro

En nu - de achtergrondinformatie over 24hTranslations en het campagneconcept, die je mag gebruiken in je creatieve proces.

De dienst
24h Translations levert kwalitatief goede vertalingen binnen 24 uur tegen 10 cent per woord excl. BTW. Er zijn verder geen verborgen kosten of extra toeslagen. De klant kan zelf de prijs van zijn vertaling berekenen door het aantal woorden in Word te tellen en met 10 cent te vermenigvuldigen. 24hTranslations.com levert vertalingen naar Nederlands, Engels, Duits, Frans, Spaans en Italiaans, vanuit het Engels en het Nederlands. In 2007 wordt 24hTranslations.com uitgebreid met Chinees, Pools en Russisch. 24hTranslations werkt in drie stappen:

  1. Knip en plak je tekst op www.24hTranslations.com;
  2. Betaal online met iDEAL of je creditcard;
  3. Ontvang je vertaling binnen 24 uur per e-mail.

De doelgroep
De primaire doelgroep van 24hTranslations zijn Nederlandse (MKB) bedrijven die met Engeland, Duitsland, Frankrijk, Spanje of Italië zaken doen, maar geen eigen verkooporganisatie hebben in die landen. Ze hebben behoefte aan vertalingen van eenvoudige brochures en correspondentie met hun zakenrelaties, waarbij snelheid en gemak belangrijk zijn (bv. brieven met logistieke informatie). De focus ligt op Spaans, Frans en Italiaans, omdat Nederlanders deze talen minder goed beheersen dan Engels en Duits.
De secundaire doelgroep zijn particulieren die ontevreden zijn over de kwaliteit van vertalingen met behulp van online woordenboeken en vertaalsoftware.

Het campagneconcept
De keuze van 24hTranslations / Concorde Group viel op het “Woorden kunnen duur zijn” thema omdat dit concept het onderscheidend vermogen van de online vertaaldienst weergeeft - goede vertalingen hoeven niet duur te zijn en kosten slechts 10 cent per woord op 24hTranslations.com. Het concept is bedacht door Novocortex / Red Graphic.


Delen

0
0


Er zijn 35 reacties op dit artikel

  • Concept doet me erg denken aan de reclamecampagne van een bekende creditcardmaatschappij :-)

    geplaatst op
  • @ Sint
    We hebben vier concepten bedacht, 24htranslations heeft "Dure woorden" gekozen. En de reden was simpel - dit is een discount formule, dus die lage prijs was erg belangrijk. In het creatieve proces dachten we vanuit de briefing en niet vanuit andere campagnes. Pas na je bericht zag ik enig verband met MasterCard. Hoewel MasterCard emoties centraal stelt in haar campagne en niet de prijzen. Bij 24hTranslations staat de prijs centraal.

    geplaatst op
  • Pure reclame dit. Ik zeg SPAM !
    Voor een paar euries mijn creatieve werk als Creative Commons afstaan.
    Ik vind de campagne niet leuk en het bericht ook niet.

    geplaatst op
  • Is marketingfacts wel de goede plek om dit bericht te plaatsen?

    geplaatst op
  • Ik vind het geweldig en ik ga zeker meedoen, kom maar door met dat geld:) (of loop ik nu te hard van stapel).

    Dit soort dingen zijn juist hartstikke leuk.

    geplaatst op
  • @ Jelmer
    Als je veel schrijft over co-creation acties van anderen, dan mag je ook een eigen actie doen, vind ik. En MF bloggers mogen over hun eigen praktijk-cases schrijven. Welke bezwaren heb je?

    @ Aline
    We zijn blij met je deelname!

    geplaatst op
  • Ik vind het wel een leuke actie en het past prima op MF, genoeg creatieve geesten hier. Waarom niet delen?
    Zoiets doe je niet om de knaken maar omdat je het leuk vindt, lijkt mij tenminste.
    Misschien dat ik ook wel een gokje ga wagen, vanavond mijn creatieve brein eens raadplegen ;-)

    geplaatst op
  • @ Xandor
    We hebben Creative Commons gebruikt omdat Creative Commons uitwisseling van creatieve ideeen bevordert. Het gaat ons niet om uitbuiting of misbruik van je creativiteit.

    geplaatst op
  • Leuke actie! :) ik ben benieuwd!

    geplaatst op
  • Is een praktijkcase niet pas een case zodra we resultaten zien van zo'n actie?

    geplaatst op
  • @Floris: precies dit is gratis reklame en geen case waar wat van kunnen leren. Dat is dus wat ik tegen deze post heb Serge.

    geplaatst op
  • @ Floris
    De eerste inzendingen zijn al binnen! We vonden het juist belangrijk om het publiek vanaf het begin bij de actie te betrekken. "Users" staan immers centraal n de "user generated content". En we waren benieuwd naar reacties en verbetervoorstellen.

    We denken dat zo'n open actie bij de tijdsgeest past - "users"/wij zijn prima in staat om een reclamecampagne zelf te bedenken (we kunnen toch prima consumeren en hebben veel verstand van voetbal en reclame:-)

    geplaatst op
  • @ Jelmer
    Ja, de bedoeling van deze actie is om online reclamecampagne te creeren voor 24hTranslations.com. Dit staat in de derde zin van mijn posting.
    We gaan allemaal van de resultaten leren die ik na de 31e maart op MF zal publiceren.

    geplaatst op
  • Een update over de co-creation actie naar aanleiding van de eerste inzendingen.

    Er zijn zeer goede concepten binnengekomen - grappig, origineel, zelfs maatschappelijk relevant. En niet alleen foto's, ook scenario's voor virale video's. Kortom, we zijn zeer blij!

    1 belangrijke opmerking - het zou geweldig zijn als je je eigen foto zou kunnen inzenden. Dit vergroot je kans om te winnen. We gaan zeer zorgvuldig om met auteursrechten en zullen foto's die niet door jou maar door anderen zijn gemaakt niet gebruiken. Maar als je idee echt zeer bijzonder is en we kunnen een bijbehorende foto kopen van de auteur, dan mag die meedoen. Succes!

    geplaatst op
  • Is het misschien voor sommige mensen bedreigend dat iedereen kan meedoen, ook mensen die niet in de reclame werkzaam zijn?
    En is dat nu niet precies wat User Generated Content is all about?
    Leuke wedstrijd waar zelfs ik even mee geknutseld heb:-)

    geplaatst op
  • 'War'
    $ 450.000.000.000

    geplaatst op
  • Interessant hoor. Krijgen we iedere twee weken een posting van dit vertaalbureau hier?

    geplaatst op
  • @ Willem L
    We kunnen ook een leuke actie bedenken voor Interglot. Automatisch vertalen is een veelzijdig thema - stel dat alles wat voetballers op het veld roepen automatisch wordt vertaald :-) Of stel dat we een PDA met vertaalsoftware naar verre landen kunnen meenemen...

    geplaatst op
  • Begrijp me niet verkeerd Serge, ik vind je geen slechte blogger hier op marketingfacts en ik begrijp het enthousiasme voor je nieuwe bedrijf. Maar, je bericht wemelt van de hyperlinks naar je site - niet allemaal even relevant - en met goede SEO teksten op een door Google zeer gewaardeerde site. Het riekt een beetje naar spam. En voor 150 euro op de eerste rang willen zitten . . .

    Ach, misschien moet het ook wel twee keer kunnen.

    geplaatst op
  • @ Willem L
    Ik werk bij marketingbureau Novocortex, en daarvoor werkte ik o.a. voor Rabobank. Het staat in mijn profiel onder Bloggers. Ik ben dus marketeer, geen vertaler:-)

    geplaatst op
  • @Serge: leuke campagne, en leuk concept. En ja, de perfecte plek dit in de groep te gooien, geen enkel probleem mee om dit zo bij marketingfacts te doen. Waarom moet het alleen maar nemen zijn, de postings? Geven is ook goed, en vragen ook. Mooie campagne, goed initiatief.

    geplaatst op
  • Leuk dit soort acties mag wat mij betreft wel vaker, het gaat tenslotte om marketing.
    Vraag me wel af, gaat het hier nog om een UGC case of zijn we een beetje een reclame doelgroep aan het worden.

    Bij de doelgroep optie, heb ik mijn vragen bij de relevantie. Wat moeten wij met een vertaalbureau?
    Als we al willen vertalen, waarom dan niet gewoon [url=http://www.systansoft.com]automatisch vertalen[/url Dat is gratis en systransoft werkt(e) ook voor de het Europese gerechtshof. (geen belang in ofzo)

    mijn dure woord zou zijn 'kakker' met een foto van Willem Alexander. Waarde toch een flink aantal miljoenen. Viral inzetten in samenwerking met Mc Gregor... zoiets..

    geplaatst op
  • sorry haakje vergeten automatisch vertalen

    Ben nieuw hier trouwens. Heb een marketing en uitgeverij achtergrond. Ben me flink aan het bijscholen in online marketing, maar ik zal nog wel wat foutjes maken.

    geplaatst op
  • @ fl.
    Dit is echt bedoeld als een user generated content / co-creation actie. En deze actie is niet beperkt tot Marketingfacts, ook andere media en opleidingen Nieuwe Media / Interactieve Marketing hebben een uitnodiging gekregen.

    De relevantie voor de MF lezers zit hem in twee dingen:
    1) We SCHRIJVEN vaak over user generated content en co-creatie acties van anderen, nu kunnen we dit zelf DOEN en van deze ervaring leren. Ik zal mijn ervaringen na de 31e maart delen met de lezers.
    2) We leveren vaak kritiek op reclamecampagnes, nu krijgen we de mogelijkheid om zelf een campagne te creeren, om zelf de rol van Creative Director en Art Director van een reclamebureau te spelen. En als we daar goed in zijn, worden onze ideeen daadwerkelijk in de campagne gebruikt.

    En wat de vertaaldienst betreft, dan is dit niet het enige product waarvoor ons bureau (Novocortex) UGC / co-creatie inzet. We doen op dit moment ook een UGC actie voor de Rabobank, maar bij de Rabo is de campagne gericht op een zeer specifieke doelgroep. En 24hTranslations is interessant genoeg voor het bredere publiek (vertalen is relevanter voor ons dan betaalautomaten:-). Want co-creatie kun je niet afdwingen, je moet begrijpen hoe het product werkt en je moet het leuk vinden om ervoor iets bijzonders te creeren.

    geplaatst op
  • @serge: absoluut een geschikte plek voor een dergelijke actie. Als ik vandaag even tijd heb, ga ik mijn hersenspinsels insturen ;-)

    geplaatst op
  • Scheids?!

    geplaatst op
  • Way to go, Serge!
    Prima actie ook om Marketingfactsbezoekers en bloggers meer met elkaar te laten interacteren/ samenwerken. Bij deze mijn oproep:

    Ben goed met grote woorden, maar niet met beeld: wie volmaakt mijn team?

    Ciao, Antoinette

    geplaatst op
  • @Serge

    Helemaal mee eens! Iedereen heeft wel zijn mond vol over UCG tegenwoordig en nu kunnen we het zelf idd een keer doen.

    Bovendien is het toch heel leuk om het concept "duur woord" op verschillende manieren ingevuld zien te worden? Zo zie je hoe verschillend mensen een concept interpreteren, wat een goede reminder is voor ons allen lijkt me!

    geplaatst op
  • Dank je wel, Aline, voor je positieve reactie. Om te kunnen creeren heb je sowieso positieve energie nodig. Negatieve emoties helpen alleen als je een politieke actie voert.

    Antoinette, een tip - als je een goed (en zeer duur) woord hebt bedacht, kijk op Corbis of je een geschikte foto kan vinden (graag rechtenvrije foto's, geen Rights Managed). En als je woord wint, kopen we die foto van Corbis.

    geplaatst op
  • Wel heel jammer dat op deze pagina en typefoutje staat: "Worden kunnen duur zijn" (ik neem aan dat er 'woorden' bedoeld wordt). Van een vertaal service verwacht ik foutloze vertalingen. Maargoed ze adverteren immers met 'kwalitatief goede vertalingen'. En 'goede' vertalingen is wellicht een breed begrip, waarbij blijkbaar af en toe een foutje gemaakt mag worden.

    Of ben ik nu een enorme mierenneuker?

    geplaatst op
  • Nee hoor, een klein mierenneukertje ;-)

    geplaatst op
  • Ik vind het opvallend dat iemand na het lezen van een posting over co-creatie op zoek gaat naar spelfouten.

    geplaatst op
  • Update:
    "Waar vind ik een goede foto" was de meest gestelde vraag naar aanleiding van onze co-creatie actie. Originele ideeën bedenken lukt ons blijkbaar wel, maar een goede foto vinden om dit idee te illustreren is veel moeilijker. Vandaar dat we de spelregels hebben aangepast - je mag naast je eigen foto's ook stockfoto's gebruiken als illustratie van je concepten. Bijvoorbeeld, foto's op Corbis of Getty Images. En als je inzending wint, dan kopen we de door jou gevonden foto.
    Een andere bron van zeer diverse en goede foto's is CreativeCommons. CreativeCommons is "a non-profit organization devoted to expanding the range of creative work available for others. Current copyright laws are generally extremely restrictive. Creative Commons has done the hard legal figuring to enable you to simply and easily express your preferences with respect to what people can do with your work." Veel goede foto's op bv. Flickr mogen worden gebruikt onder zo'n CreativeCommons licentie. Je ziet het aan het cc logo i.p.v. het copyright logo.

    geplaatst op
  • Zoals beloofd, staan resultaten van deze co-creatie actie (en winnaars!) op Marketingfacts:
    http://www.marketingfacts.nl/site/berichten/20070412_dure_woorden_co_creatie_en_user_generated_ads/

    geplaatst op
  • Maak jullie klaar voor het duurste woord ooit!!!! (Het kost 699.99 euro)....
    "Doch"
    Graag gedaan jongens en meisjes en andere (onbepaalde) geslachten!

    geplaatst op

Plaats zelf een reactie

Log in zodat je (in het vervolg) nóg sneller kunt reageren

Vul jouw naam in.
Vul jouw e-mailadres in. Vul een geldig e-mailadres in.
Vul jouw reactie in.

Herhaal de tekens die je ziet in de afbeelding hieronder


Let op: je reactie blijft voor altijd staan. We verwijderen deze dus later niet als je op zoek bent naar een nieuwe werkgever (of schoonmoeder). Reacties die beledigend zijn of zelfpromotioneel daarentegen, verwijderen we maar al te graag. Door te reageren ga je akkoord met onze voorwaarden.